Бум!

Книга: Бум!
Назад: 52
Дальше: 58

53

Bluenose (синий нос) явный намек на технологию Bluetooth (синий зуб) – прим.перев.

54

i-HUM явно намекает на популярную музыкальную программу i-Tunes. To hum значит мычать, напевать себе под нос – прим.перев.

55

model citizens – игра слов. Model можно понять как "модель", а можно как "образец" – прим.перев.

56

Helmclever – прим.перев.

57

Ваймс никогда не играл ни во что сложнее дартса. Особенно сильно ему не нравились шахматы. Ему всегда казалось несправедливым, что пешки молотят таких же пешек, пока короли лениво наблюдают за побоищем; если бы пешки объединились, да еще и подговорили ладьи, вся доска стала бы республикой за дюжину ходов. – прим. авт.
Назад: 52
Дальше: 58
Показать оглавление

Комментариев: 0

Оставить комментарий