Компьютерное подполье. Истории о хакинге, безумии и одержимости

p134

Ножка (англ. сленг). Устойчивое выражение «to play footsie» – заигрывание, флирт.

p135

Европейская организация по исследованию и лечению рака.

p136

Speed – стимулирующий наркотик амфетаминовой группы.

p137

Примерно соответствует Генеральному прокурору в других странах.

p138

Команды быстрого компьютерного реагирования.

p139

Очаровательная паранойя (игра слов: acute paranoia – острая паранойя).

p140

Роберт Мензис (1894–1978) – премьер-министр Австралии в 1939–1943 и 1949–1966 годах. Сьюлет Дрейфус, видимо, ошибается в датах.

p141

Льстец.

p142

Сетевой информационный центр.

p143

Бюллетени по безопасности сети по передаче оборонных данных.

p144

Сеть Министерства обороны США.

p145

Руководство австралийских фрикеров. Тома 1–7.

p146

Расширенное руководство фрикера.

p147

Песочница дьявола.

p148

Multifrequency code – мультичастотный код.

p149

Австралийская академическая и исследовательская сеть.

p150

Выход (англ.).

p151

Ошибка, не вошел (англ.).

p152

«Умная» сеть.

p153

Нарушение сегментации.

p154

Наконец-то я стал разумным.

p155

Я получил контроль. Годами я сражался в сумерке. Но теперь я наконец увидел свет.

p156

Было очень весело играть с вашей системой. Мы ничего не повредили и даже кое-что улучшили. Пожалуйста, не звоните в Австралийскую федеральную полицию.
Назад: p133
Дальше: p157
Показать оглавление

Комментариев: 0

Оставить комментарий