Всё-всё-всё о Ёжике

Глава третья,
в которой Поросёнок с Воробьём улетают в Африку

— Я — очень любопытный! — повторил Поросёнок.
Зажужжал ушами, взлетел и закружился над Цветком:
Я в Африке не был,
Не видел я льва,
Но старый мне Хрюк говорил,
Что в Африке той —
Золотая трава,
Гуляет по ней крокодил.
И тот крокодил —
Старый Хрюк говорил —
Хоть съел восемнадцать горилл, —
Вам скажет, друзья,
Любая свинья —
Такого нектара не пил!

— Поросёнок, перестань жужжать и сядь на землю, — сказал Пчела. — Нам уже пора лететь к улью.
— Я не хочу к улью, — сказал Поросёнок, опускаясь. — Я хочу в Африку!
— А как же я? — спросил Цветок.
— А я? — спросил Воробей.
— А мы — все вместе! Все вместе мы полетим в Африку!
— Мне надо в улей! — сказала Пчела.
— Я люблю землю. Я не могу без земли, — сказал Цветок.
— Тогда я полечу один, — сказал Поросёнок. — Я не могу не полететь. Я такой любопытный! Мы полетим с Воробьём! А когда вернёмся, расскажем вам, как там, в Африке.
— Я полечу! — сказал Воробей.
— А как же я? — повторил Цветок. — Мне с вами было так весело! Я никогда ещё не видел летающего, жужжащего Поросёнка.
— Я тебя научила собирать нектар — ж-ж-ж! — а ты улетаешь, — вздохнула Пчела.
А Поросёнок снова закружился над Цветком и запел:
Я б никуда не полетел —
И здесь немало дел,
Но я хочу взглянуть сперва
Одним глазком на льва.
Ведь старый Хрюк мне говорил:
По золотой траве
Там едет старый крокодил
Верхом на старом льве.
И старый-старый баобаб,
Что в Африке растёт,
Скрипит ночами, как изба,
И, как петух, поёт.
Да-да, он толст, как бегемот,
И, как ручей, поёт!

Поросёнок допел песню и опустился на землю.
— Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.
— Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.
— А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!
— Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.
— В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
— Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.
И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.
— До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..
Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.
— Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.
— Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?
— Слышу!
— Не забывай меня, Поросёнок!
— Я не забуду!
— Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..
И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…
И вот они уже рядом с солнышком:
Друзья, грустить не надо зря —
Я в Африку лечу.
Я в Африку лечу, друзья, —
Мне это по плечу!
Там золотистая трава,
А вечером, во мгле, —

пел Поросёнок. —
Я разгляжу большого льва,
Припавшего к земле!
Я крокодила различу,
Хоть он по грудь в воде,
Я долечу, я долечу,
Не быть, друзья, беде!

И Поросёнок с Воробьём улетели.
Показать оглавление

Комментариев: 4

Оставить комментарий

  1. Любознательный Шерлок
    Спасибо большое, есть экранизация???
  2. Alba
    От Шотландии там только название. Да-с.
  3. as
    экранизация есть?
  4. Лиза
    Класс!!! Только, наверное, кузнечики работали не в куХне, а в куЗне