Глава 74
Дом Дуглас-Браунов с его тайнами и вопросами без ответов застыл в гнетущем давящем безмолвии. Эрика не обратила внимания, сколько времени она пробыла в комнате Линды, рассматривая семейные фотографии и вбирая в себя печаль, которой веяло от вещей Линды. Теперь, сжимая в руке фотографии с котом Башмачком, она шла по коридору, проверяя, что находится за той или иной дверью. Она миновала пустые гостевые комнаты, большую ванную, огромный бельевой шкаф, два венецианских окна в коридоре, выходивших на глухую заднюю стену соседнего дома.
На другой стороне этажа, строго на противоположном конце от того, где находилась комната Линды, Эрика нашла комнату Дэвида. Дверь была отворена.
Эта комната, в сравнении с той, что принадлежала Линде, была светлой и стильной. Большая двуспальная кровать с металлической рамой, длинный гардероб с зеркальными дверцами. На стене в рамке плакат с изображением Че Гевары. Рядом – календарь «Пирелли», открытый на странице января с фото прекрасной блондинки, которая прикрывала руками обнаженную грудь. В комнате стоял слабый аромат дорогого лосьона после бритья. На большом столе лежал открытый «Макбук», возле него – айпод, подсоединенный к большому динамику. Над столом на полке висели шесть пар наушников Skullcandy разных цветов. Заметив, что из-из стола выглядывает зарядное устройство, Эрика достала свой айпод и вставила в него шнур. Через пару минут, увидев, что телефон начал заряжаться, она включила его. Подошла к ноутбуку и провела пальцами по сенсорной панели. Экран осветился, и на нем появилась табличка с просьбой ввести пароль. Остальное пространство на стенах занимали большие черно-белые эстампы с изображениями электростанции Баттерси, Национального театра и рыбного рынка Биллингзгит. Многие полки были заставлены книгами по архитектуре – от справочников в мягком переплете до крупноформатных фотоальбомов.
Эрика окинула взглядом полку, и ее внимание привлек ярко-голубой корешок с названием «Плавательный Лондон: 50 лучших мест для купания». Эрика взяла книгу и стала листать фотографии плавательных бассейнов и водоемов Лондона. И ее постепенно охватывало жуткое предчувствие.
- 1. Роберт Брындза Девушка во льду
- 2. Пролог
- 3. Глава 1
- 4. Глава 2
- 5. Глава 3
- 6. Глава 4
- 7. Глава 5
- 8. Глава 6
- 9. Глава 7
- 10. Глава 8
- 11. Глава 9
- 12. Глава 10
- 13. Глава 11
- 14. Глава 12
- 15. Глава 13
- 16. Глава 14
- 17. Глава 15
- 18. Глава 16
- 19. Глава 17
- 20. Глава 18
- 21. Глава 19
- 22. Глава 20
- 23. Глава 21
- 24. Глава 22
- 25. Глава 23
- 26. Глава 24
- 27. Глава 25
- 28. Глава 26
- 29. Глава 27
- 30. Глава 28
- 31. Глава 29
- 32. Глава 30
- 33. Глава 31
- 34. Глава 32
- 35. Глава 33
- 36. Глава 34
- 37. Глава 35
- 38. Глава 36
- 39. Глава 37
- 40. Глава 38
- 41. Глава 39
- 42. Глава 40
- 43. Глава 41
- 44. Глава 42
- 45. Глава 43
- 46. Глава 44
- 47. Глава 45
- 48. Глава 46
- 49. Глава 47
- 50. Глава 48
- 51. Глава 49
- 52. Глава 50
- 53. Глава 51
- 54. Глава 52
- 55. Глава 53
- 56. Глава 54
- 57. Глава 55
- 58. Глава 56
- 59. Глава 57
- 60. Глава 58
- 61. Глава 59
- 62. Глава 60
- 63. Глава 61
- 64. Глава 62
- 65. Глава 63
- 66. Глава 64
- 67. Глава 65
- 68. Глава 66
- 69. Глава 67
- 70. Глава 68
- 71. Глава 69
- 72. Глава 70
- 73. Глава 71
- 74. Глава 72
- 75. Глава 73
- 76. Глава 74
- 77. Глава 75
- 78. Глава 76
- 79. Глава 77
- 80. Глава 78
- 81. Глава 79
- 82. Глава 80
- 83. Глава 81
- 84. Глава 82
- 85. Глава 83
- 86. Эпилог
- 87. К читателю
- 88. От автора
- 89. Примечания
- 90. 1
- 91. 2
- 92. 3
- 93. 4
- 94. 5
- 95. 6
- 96. 7
- 97. 8
- 98. 9
- 99. 10
- 100. 11
- 101. 12
- 102. 13
- 103. 14
- 104. 15
- 105. 16
- 106. 17
- 107. 18
- 108. 19
- 109. 20
- 110. 21
Комментариев: 2