Сила мысли

Книга: Сила мысли
Назад: Глава 49
Дальше: Эпилог

Глава 50

Горы Гиндукуш, Афганистан

 

«V-22» вертикально поднялся над землей. Франческа крутилась на своем месте и не отрываясь смотрела в маленькое окно иллюминатора. Было видно, как от самолета разлетелось во все стороны и исчезло в ночи пустыни облако песка и пыли. Нос самолета опустился, и большая птица начала продвигаться вперед. Устойчивый ряд двойных двигателей начал поворот, и женщина увидела, что тень огромного самолета у воды стала вращаться, похожая на ястреба, которым управляют пилоты.
Они были на пути домой. Без Джейка.
Гора, которая была теперь его могилой, четко прорисовывалась на фоне звезд, которые плыли мимо крыла самолета, когда они набрали скорость. Феллини вытерла глаза куском ткани, который дала ей подруга Бронсона Лэйси.
Друзья Джейка…
Эти удивительные люди вокруг Франчески были самым выжным для этого человека. И они проехали полсвета и рискнули своими жизнями, чтобы спасти его в Венеции, а затем последовали за ним в это заброшенное место, чтобы спасти ее и Сарафину. Их верность говорила красноречивее всяких слов о характере Бронсона.
У Франчески не было сил повернуться и сесть к ним лицом. Это причиняло слишком много боли. Теплота, которую каждый из них проявил к ней, не могла скрыть волны печали в их глазах.
И это все из-за ее ошибки, не так ли?
Ее так легко одурачили шелковые слова Баттисты и его отеческое поведение. Экстраординарные способности Феллини к сопереживанию не подготовили ее к обману, таившемуся за гладким фасадом этого человека. Это она должна была умереть в горах, а не Джейк. Ее жизнь все равно закончена, так или иначе.
Женщина рискнула бросить взгляд через плечо на Сарафину. Ребенок все еще сидел под мощной рукой Тони, не двигаясь и ни на что не глядя. Несколькими днями раньше, когда она открыла себя для Джейка, эта девочка наконец сделала первые решающие шаги к тому, чтобы оставить свое прошлое позади. Но за все свои усилия она получила большие мучения и потерю. И теперь Сарафина снова ушла глубоко в себя и заблокировалась от мира – возможно, на этот раз навсегда.
Франческа посмотрела на переднюю часть самолета и увидела, что Ахмед играет с содержимым своего рюкзака. Он так отличался от Сарафины, был таким уверенным и открытым… Мальчик существенно изменился с тех пор, как получил имплант. Кажется, он теперь на пути к тому, чтобы стать активным участником окружающего мира. Возможно, только возможно, ужасные эксперименты Баттисты принесли некоторую, небольшую, пользу.
Феллини снова посмотрела в темноту за стеклом. Самолет сделал медленный, плавный поворот налево. Скоро вершина горы уменьшится и исчезнет с глаз долой, и Джейк станет памятью.
«Франческа, остановите Ахмеда. У него бомба! Остановите Ах…» Мысли Бронсона заполнили голову женщины и отогнали все остальное. Итальянка обернулась. Глаза Сарафины смотрели на нее с вниманием, которое не оставляло сомнений, что девочка тоже это слышала.
Джейк!
Руки Франчески с невероятной скоростью метнулись к застежке на ее ремне безопасности.
– У Ахмеда бомба! – закричала она изо всех сил.
Первым отреагировал Беккер. Выпрыгнув из своего кресла, он помчался к мальчику.
Тот уже забирался обеими руками в свой рюкзак.
– Аллах акбар! – выдохнул ребенок пронзительный вопль.
Беккер сунул руки в рюкзак, захватил запястья мальчика и дернул его вверх. Ахмед яростно пинался ногами. Рюкзак упал на пол, и из него потянулись перекрученные электрические провода, соединенные с черным детонатором, который был зажат в маленьком кулаке ребенка.
Его глаза смотрели вокруг совершенно дико. Маленький палец надавил на красную кнопку.
Щелчок переключателя почти остановил сердце Франчески.
Но взрыв, который должен был последовать за этим, так и не произошел. Тони потянулся через плечо Беккера и вырвал выключатель из рук Ахмеда, а Беккер потащил мальчика за грудки и отодвинулся от Тони. Присев, Тони аккуратно открыл клапан рюкзака. Его пальцы пробежали по спутанным проводам в сгибы ткани, а глаза сузились, до предела сосредоточенные на содержимом рюкзака. Все остальные к тому времени были уже на ногах и наблюдали за происходящим. Феллини задержала дыхание.
Тони вздохнул. Напряженность, застывшая у него на лице, начала таять. Он вытащил из рюкзака руку, державшую медный провод, который оторвался, когда Беккер дернул мальчика в воздух.
– Это хорошо, – сказал Тони, после чего встал и посмотрел на Франческу. – Здесь, кажется, фунта два пластита. Хватит, чтоб из нас всех шаровые молнии сделать. Как вы узнали?
Лицо итальянки просияло.
– Это – Джейк! – Она помчалась к одному из окон и уставилась на темную гору. – Он жив!
Гора взорвалась.
Это было похоже на извержение огромного вулкана – вершина горы буквально разорвалась на тысячи кусков, которые взлетели до небес, заключенные в огненные шаровые молнии. Языки пламени вырвались из главного входа в пещеру, а также из отверстия в обрыве утеса. Жар бросил оранжевый отсвет на лица команды.
Самолет «V-22» резко отклонился от курса из-за ударной волны, и левая часть его крыла нырнула вниз. Кэл и Кенни боролись, стараясь вырулить, и им удалось выровняться при помощи импульса, повернув самолет так, чтобы пожар оказался у них в хвосте, выйдя таким образом из-под обломков, которые летели с неба, как град в грозу.
В хвосте самолета всех переболтало – у многих были ушибы от толчков. Но именно Франческа была ранена тяжелее остальных, подкошенная осознанием того, что никто не мог пережить тот взрыв, даже Джейк.
Назад: Глава 49
Дальше: Эпилог
Показать оглавление

Комментариев: 0

Оставить комментарий