Сила мысли

Книга: Сила мысли
Назад: Глава 48
Дальше: Глава 50

Глава 49

Горы Гиндукуш, Афганистан

 

Приглушенный взрыв от гранаты позади Джейка подстегнул его. Он бежал, освещая пол впереди себя лучом своего маленького фонаря. Небольшая пирамида в его мешковатом кармане прыгала возле его бедра, а конфискованную рацию он держал в руке.
Ум Бронсона мчался быстрее, чем его ноги. Изображение вращающегося объекта, со взрывом пробивающего гору и улетающего в космос, уже впечаталось в его сознание. Он только что развязал руки власти более сильной, чем что-либо, с чем человечество когда-либо сталкивалось. Благодаря ему на вопрос, одни ли мы во Вселенной, будет получен ответ раз и навсегда, и такие новости не сулят для человеческого рода ничего хорошего. Обелиск продвигался к своему создателю, неся ложное предупреждение Джейка, прокладывая путь к уничтожению человечества. Внутри у него все дрожало от этих мыслей.
Где-то позади Бронсона послышались сердитые голоса. Баттиста был, конечно, мертв от взрыва гранаты, но его тело должно было оградить по крайней мере некоторых его охранников от осколков. Войско Лучано должно будет несколько поколебаться, увидев, что их предводитель убит, но в целом это его боевой дух не сломит. Американец отлично понимал, что скоро они побегут за ним.
Тоннель делался круче, но Джейк не хотел сбавлять темп. Жжение в ногах позволяло ему отвлечься. Этот проход привел бы его к главному уровню и дал бы ему шанс добраться до плато. Так как Маршалл отключил систему связи в пределах пещер, Бронсон должен был выбраться наружу – так он смог бы предупредить своих товарищей об Ахмеде по рации.
Американец ускорился от звука ударного грохота недалеко впереди. Земля у него под его ногами дрожала. Сначала он думал, что это было взрывное устройство с детонатором Тони, сработавшее раньше, чем должно было, но и звук, и сотрясение исчезли слишком быстро. Серный запах тухлого яйца, какой бывает у природного газа, поплыл мимо Бронсона, становясь более ощутимым, когда он бежал вперед. Пол выровнялся, и мужчина проскользил вокруг острого изгиба в большой коридор.
Джейк включил и выключил фонарь, оказавшись при этом в полной темноте. Это был главный тоннель, в который он первоначально заскочил. Узкая труба, почти заманившая его в ловушку, была с правой стороны от него, а главный выход был налево. Он сделал три шага к выходу и замер.
Зияющее отверстие простиралось по всей ширине пола туннеля, проходя сквозь часть сглаженной лазером шахты, откинутой обелиском при запуске. Священная палата должна была находиться непосредственно под ним. Из темноты, окружавшей отверстие, вздымалась стена пыли, которая потом всасывалась в шахту, как дым через дымоход. Джейк провел лучом фонаря по краям вертикального отверстия в полу, ища способ перебраться через него. Но оно было более широким, чем коридор, и не оставило места, по которому можно было бы пройти. В воздухе висел густой запах природного газа. Бронсон повернул фонарь к потолку и увидел, что электрический трубопровод и газопроводы разрушены. Воздух мерцал заполненными пылью волнами газа, жаждущего пламени. Когда детонаторы Тони зажгут взрывчатые вещества этажом ниже, этот коридор взлетит в воздух, как необъезженная лошадь. Даже искра от одного из пистолетов охраны могла устроить взрыв.
А за отверстием луч фонаря проник в утончающееся облако пыли и уткнулся в стену из скал и щебня. Обвал – вероятно, последствие резкого отлета пирамиды – заполнил коридор от пола до потолка.
Даже если бы Джейк мог пройти мимо отверстия в полу, путь к плато был уже заблокирован.
Он сдернул с пояса рацию, молясь, чтобы у него получилось поймать сигнал через широкую шахту над ним.
– Кэл, Кенни, вы слышите меня?
Никакого ответа.
Бронсон проверил частоту и попробовал еще раз.
– Кэл, это – Джейк, черт возьми! Скажите мне, что вы слышите меня!
Ничего.
На рации вспыхнул огонек низкого уровня индикатора заряда.
Джейк нутром чуял, что он должен сделать, но не мог принять это умом. Он щелкнул передатчиком в последний раз.
– Кэл, если вы меня слышите, в самолете бомба. У Ахмеда бомба!
Затем американец отжал кнопку и прислушался, но единственным звуком, который он слышал, был грохот ботинок людей Баттисты – они бежали по небольшому тоннелю, из которого он только что вышел.
Джейк обернулся и помчался в противоположном направлении, со стучащим в горле сердцем, понимая, что единственный выход был через узкую трубу, которая вела к обрыву утеса. Он направил всю свою энергию до последней крупицы, чтобы бежать с максимальной скоростью, отчаянно стараясь оказаться на шаг впереди собственного ума. Шаря лучом света вдоль потолка, он искал отверстие, которое совершенно точно было там. И он нашел его даже с большого расстояния – по груде камней и земли под ним.
Позади него были слышны крики.
Не останавливаясь, Джейк сунул рацию в карман, зажал фонарь в зубах и с разбегу прыгнул, оттолкнувшись от глиняной груды и вытянув руки вверх. Ему удалось поймать рваные края отверстия ладонями, и хотя сразу после этого его потянуло назад, мужчина удержался и сумел подтянуться, приложив огромные усилия и скривившись от боли от ножевых ранений у себя на руках. Последний удар ног в воздухе – и он, покачнувшись, выпал в небольшое подвальное помещение.
Забравшись в верхний лаз, Джейк пополз вперед на четвереньках, не желая замедляться. Когда он достиг невозможно узкого места в проходе, он бросился на грудь и протиснулся дальше. Кончики его пальцев цеплялись за крошечные неровности в леднике, а мышцы рук и запястий напрягались в унисон с пальцами ног и коленями, когда он шевелился и прокладывал себе путь через крошечное отверстие.
С полным паники последним толчком он добрался до более широкого места.
Джейк задыхался – в большей степени из-за того, что его губы находились возле фонаря, когда он вдыхал воздух. Грязный пот стекал ему на лоб и жалил глаза, но он не обращал на это внимания и продолжал двигаться, подтягиваясь на руках и проползая на коленях. Три или четыре быстрых рывка вперед – и он опустился в тоннель размером с человеческий рост, который привел его к отверстию перед краем утеса.
Мужчина вынул фонарь изо рта и продолжил двигаться бегом, прыгая по камням и расселинам в леднике в безрассудном порыве, которым едва мог управлять. Трясущимися руками он навел луч света на свои часы.
Три минуты.
Кэл и Тони должны были удостовериться, что они высоко в воздухе, прежде чем взрывать гору. Это дало Бронсону меньше чем две минуты, чтобы установить ясный сигнал и наладить радиосвязь. Он мчался, вкладывая в бег все силы, выставив фонарь вперед, и луч света прокладывал ему путь через рваный тоннель, как фара на ускоряющемся локомотиве.
Воздух вокруг Бронсона стал приятнее, и он понял, что уже почти у цели. Американец замедлил темп, когда достиг отверстия, боясь, что там мог быть разреженный воздух. Он напряг глаза, пытаясь разглядеть, что находится перед ним, и увидел искрящийся звездный свет.
Джейк остановился.
Все произойдет через девяносто секунд.
Он прислушался, и до него донесся знакомый рев крупных двигателей самолетов «V-22». Его друзья были в воздухе.
Бронсон вытащил рацию и щелкнул кнопкой.
Свет на ней не включался. Даже огонек индикатора низкого уровня заряда больше не горел. Мужчина несколько раз щелкнул кнопкой и сжал рацию в ладонях.
Нет!
Батарея была неисправна.
Джейк упал на колени, развернув лицо к небу.
– Боже, не забирай у меня еще и это! – вопил он во все легкие.
Мысли Бронсона заполнились его друзьями и Сарафиной с Франческой. Он попытался сосредоточиться на них и мысленно передать им информацию, но препарат все еще твердо держал его в своей власти. Он принялся ковыряться в ранах на руке, вызывая боль, умоляя о всплеске адреналина, который мог бы очистить его голову и сосредоточить его мысли для телепатического предупреждения. Ему удалось добиться маленького скачка адреналина, но все тут же прошло.
Ему нужно было больше, намного больше.
Джейк принялся шарить по полу вокруг себя, ища оружие, острый камень или еще что-нибудь, что могло вызвать в нем всплеск адреналина, в котором он так отчаянно нуждался.
Он шумно вздохнул и внезапно понял, что знает ответ.
А потом повернулся к пустоте за краем утеса, которая простиралась перед ним как манящее озеро.
Бронсон встал на самый край, так что носки его ботинок нависли над пропастью. Он чувствовал, что его лицо расслабилось, и позволил улыбке тронуть его губы. Глубоко вдохнув еще один раз напоследок чистого горного воздуха, он ступил в черноту.
Назад: Глава 48
Дальше: Глава 50
Показать оглавление

Комментариев: 0

Оставить комментарий