The Mitford murders. Загадочные убийства

Глава 67

На станции Луиза стояла около машины с водителем, ожидая прибытия поезда. Обменявшись несколькими фразами перед отъездом из дома, в дальнейшем они хранили молчание. Шофер быстро вел машину — они успели как раз вовремя и, приближаясь, увидели, как поезд сбрасывает скорость, подъезжая к платформе. Через минуту-другую пассажиры начали выходить со станции. Кэннон вдруг осознала, что, хотя Гай дал ей краткое описание Мейбл Роджерс, она не вполне четко представляла, как та выглядит. Увидев какую-то пожилую даму, девушка уже приготовилась к встрече, но в последний момент эту незнакомку поприветствовал кто-то другой, и они удалились своей дорогой. Мейбл появилась едва ли не в последних рядах — это была еще не старая, но пережившая пору расцвета женщина. Луиза еще не успела тронуться с места, а шофер уже предупредительно открыл дверцу машины.
— Мисс Роджерс? — уточнила Кэннон, когда дама приблизилась к ним.
— Да. А вас прислали из Астхолл-манора? — робко спросила Мейбл. Она едва не тонула в объемистой, слишком большой шубе.
— Да, меня прислали встретить вас, — сообщила ей девушка. — Пожалуйста, садитесь в машину. Погода нынче выдалась холодная.
Мисс Роджерс неуверенно шагнула к машине. Перехватив взгляд шофера, она молча вручила ему свой зонт и довольно неловко забралась в салон, крепко сжимая свою сумочку. Луиза уселась на другое сиденье, забыв подождать, пока водитель откроет ей дверцу. Она не привыкла к такому, да и вообще редко ездила на автомобилях. Сидя рядом с Мейбл на заднем сиденье, девушка даже почувствовала, что они обе испытывают одинаковую тревожную неловкость.
После обмена вежливыми замечаниями о поездке на первое место вышло дело, в связи с которым они обе оказались в машине.
— Этот человек приехал? — спросила мисс Роджерс.
— Не уверена, — ответила Луиза, — но когда я уезжала на станцию, говорили, что он скоро появится, поэтому, скорее всего, он уже там. Должно быть, все выяснится быстро, нам вряд ли понадобится больше получаса.
— Ясно, — едва шевельнув бледными губами, произнесла пожилая женщина.
— Успокойтесь, — доброжелательно произнесла Кэннон, — вам ничего не грозит. Там будет полно полицейских и лорд Редесдейл, все они настороже.
Мейбл кивнула, однако ее встревоженное напряженное лицо ничуть не смягчилось. Луиза вдруг осознала, что именно они попросили сделать эту несчастную женщину — приехать из Лондона на поезде в дом, где может сложиться очень страшная ситуация, где ей предстоит столкнуться с человеком, убившим ее давнюю подругу и компаньонку. С человеком, который лишил ее счастливой старости и обрек на бедность и одиночество.
— Извините, мне очень жаль, — сказала Кэннон, надеясь, что Роджерс поймет, за что она извиняется. — Мы просто не смогли придумать другого способа для его опознания. Но к концу вечера все это закончится, и для вашей подруги восторжествует справедливость.
Ничего не сказав, Мейбл отвернулась и посмотрела в окно. В зеркальце заднего вида Луиза заметила, что взгляд шофера следил за ними обеими. Если он еще и прислушивался, то, должно быть, подумал, что они ведут себя весьма странно.
Какие-нибудь двадцать минут — и они окажутся на приеме. Кэннон скрестила пальцы, загадав, чтобы Гай вовремя встретил их.
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68
Показать оглавление

Комментариев: 0

Оставить комментарий